Facility Policies

Parent Conduct

As a parent/guardian of Skyline Soccer Association player, I agree that:

  • I will respect the rights, dignity and worth of every player, regardless of their abilities, gender, religion, or cultural background.
  • I will respect the decision of coaches, officials and club administrators and teach my player to do likewise.
  • I will focus on and encourage the efforts and performance of all players.
  • I will remember that my player participates in the sport for their own enjoyment, not mine.
  • I will raise any issues or concerns with my players coach or club staff, whichever is appropriate.
  • I will report any inappropriate actions by my players coach, trainer or other adults to the clubs leadership.
  • I will not treat any player in an unfair, unjust, or discriminatory manner.
  • I will not allow my player to hurt.
  • I agree to honor the game.

 

Conducta De Los Padres

Como un padre o tutor del jugador Skyline Soccer asociación, estoy de acuerdo:

  • Respetaré los derechos, dignidad y el valor de cada jugador, independientemente de sus capacidades, género, religión o antecedentes culturales.
  • Yo respeto la decisión de los entrenadores, funcionarios y administradores de club y enseñar mi jugador a hacer lo mismo.
  • Lo centran y alentar los esfuerzos y rendimiento de todos los jugadores.
  • Recordaré que mi jugador participa en el deporte para su propio disfrute, no el mío.
  • Plantearé algunas cuestiones o preocupaciones con mis jugadores entrenador o club personal, lo que sea apropiado.
  • Reportaré cualquier acción inadecuado por mi entrenador los jugadores, entrenador u otros adultos a los dirigentes de clubes.
  • No trato a cualquier jugador de una manera desleal, injusta o discriminatoria.
  • No permitiré que mi reproductor lastimar.
  • Estoy de acuerdo en honrar el juego.

 

Player Conduct

  • Respect parents, coaches, referees, opponents, and fellow players.
  • Positive behavior and attitude.
  • Remain "coachable", able to open to constructive critiques
  • Work with a ball at home everyday.
  • Obstain from profanity in and around the facility.
  • Use of tobacco, alcohol, or drugs is forbidden inside and outside of the facility, including the parking lot.  
  • Play the game fairly, minimizing behavior that warrants yellow and red cards.
  • Demonstrate good behavior at all Skyline International activities.
  • Participants failing to adhere to the player conduct policies may be suspended from future practice sessions and games.

 

CONDUCTa De Judador

  • Respeto de padres, entrenadores, árbitros, rivales y compañeros.
  • Actitud y los comportamientos positivos.
  • Siendo "coachable", capaces de abrir a críticas constructivas
  • Trabajar con una pelota en la casa todos los días.
  • Obstain de palabras soeces en los alrededores de la instalación.
  • Se prohíbe el uso de tabaco, alcohol o drogas dentro y fuera de las instalaciones, incluyendo el estacionamiento. 
  • Jugar al Juego de bastante, reduciendo al mínimo el comportamiento que garantiza tarjetas amarillas y rojas.
  • Demostrar buen comportamiento en todas las actividades de horizonte internacional.
  • Los participantes no se adhieren a las políticas de conducta de jugador pueden ser suspendidos de juegos y entrenamientos futuros.

 

Players & Parents

  • Attend all practice sessions put forth by your coach. 
  • Arrive at all practice sessions and games "on-time" and ready to play.
  • If a player is going to miss practice or be late, please inform your coach or designee before your session begins.
  • Be PREPARED!
    • Wear / bring proper uniform & equipment.
    • Wear shin guards / socks that cover the entire shin area.
    • Wear / bring proper turf shoes or rubber cleats.  NO METAL SPIKES will be allowed at the facility.
    • No jewlery (earrings, rings, necklaces, watches, bracelets, hard hair bands/clips, or sunglasses) is allowed on the playing field.  Leave it at home.  Skyline International is not responsible for lost or stolen items.
  • Prescription eyewear is allowed.  However, sport style frames are encouraged on the playing surface.
  • Players are prohibited from practicing or playing with casts of any kind.
  • Player is required to provide a signed medical release from the player's doctor or legal guardian before returning to play from an injury.
  • Players who are bleeding or have blood on themselves or uniforms, must be treated, or change uniforms if necessary, before returning to play.

  

Los Juadores y Padres

  • Asistir a todas las sesiones de práctica por tu entrenador.
  • Llegar a la práctica todas las sesiones y juegos "on-time" y listo para jugar.
  • Si un jugador va a la práctica se pierda o llegue tarde, por favor informar a su entrenador o persona designada antes de que comience la sesión.
  • ¡Esté preparado!
  • Llevar / traer el uniforme adecuado y equipo.
  • Usar espinilleras / calcetines que cubren el área entera de shin.
  • Llevar / traer césped adecuado zapatos o tacos de goma.  No hay picos de METAL se permitirá en las instalaciones.
  • Joyas (aretes, anillos, collares, relojes, pulseras, bandas/pinzas de pelo duro o gafas de sol) no se permiten en el campo de juego.  Dejarlo en casa.  Horizonte internacional no es responsable por artículos perdidos o robados.
  • Gafas de prescripción está permitido.  Sin embargo, marcos de estilo de deporte se anima en la superficie de juego.
  • Los jugadores están prohibidos de practicar o jugar con los moldes de cualquier tipo.
  • Jugador es necesario para proporcionar una liberación Médica firmada del médico o el tutor legal del jugador antes de volver a jugar por una lesión.
  • Los jugadores que están sangrando o tienen sangre en ellos o los uniformes, deben ser tratados, o cambiar uniformes si es necesario, antes de volver a jugar.